Pourquoi
cet avis ?

Donnez votre avis Vos commentaires et ceux
     d'autres internautes
        sur cet ouvrage


Petit dictionnaire des lieux-dits en Provence

De Philippe Blanchet


Jas (n.m.), petite bergerie isolée.

Le Jas de Bassas, le Jas de Bouffan, le Jas de la Roque, Jas d’Arbaud, le Grand Jas …Le mot provençal jas (prononcé djass ou dja) vient du latin jacium « lieu où l’on couche ». Il désigne le gîte de certains animaux sauvages (comme le lièvre ou le sanglier) ou domestiques (en Provence, surtout des chèvres et moutons). Par extension, il désigne aussi la « litière », le « lit » (y compris d’une rivière), et l’abri rudimentaire du berger gardant ses brebis dans les collines et les montagnes. C’est en ce dernier sens que le mot est employé pour désigner les lieux-dits, en y ajoutant le nom de l’ancien propriétaire (probablement le plus illustre ou le premier !).

    Les noms de lieux de Provence, pour beaucoup d’entre eux et parmi les plus fréquents, sont issus de la langue provençale. Certains ont été traduits en français au XIXe siècle, d’autres n’ont été que francisés, surtout les noms de lieux-dits, et souvent de façon trompeuse.

    Ainsi c’est à une promenade-découverte que ce petit livre vous invite, pour découvrir le sens et goûter la saveur des noms de lieux-dits provençaux, tel que blache, colle, foux, jas, mourre, plan, riaille ou verdon


Sommaire

112 p (2003), Editions : Librairie Contemporaine

12 Euros, ISBN : 2-905405-22-8